Vous n'êtes pas identifié(e).
héhé
Voilà pour moi:
Facile, tout le monde l'a vu (enfin je crois).
Hors ligne
Karaté kid ? :s
Hors ligne
Gran torino
Hors ligne
Gran Torino
A film should be viewed as it was intended, with the voice of the real actors... If you cannot understand the language spoken, learn to read
- ma collection blu-ray -
Hors ligne
merde j'ai pas eu le temps d'editer bien jouer riddick
j'ai trouvé apres avoir posté lol
Dernière modification par Anthony (16-12-2011 14:34)
Hors ligne
Gran torino
C'est bien ça. T'as gagné
Je mettrais un peu plus dur la prochaine fois
Dernière modification par Bludisc (16-12-2011 14:35)
Hors ligne
une facile
Hors ligne
La panthère rose ?
Hors ligne
Que nenni
Hors ligne
Moi ça me dit rien du tout, je passe mon tour. Ca à l'air d'être un film français (et encore j'en suis pas sûr). Il date de quelle année ce film?
Hors ligne
Dis rien du tout non plus .. J'ai dis ca au pif pour la couleur
Hors ligne
Film américain de 1987 je crois
Hors ligne
Gran Torino
+1
http://www.blurayenfrancais.fr/topic148 … 20112.html 223 blu-ray au compteur dont 25 steelbook+ 1 en 2morceaux
Hors ligne
1987 et je pense Kevin McCarthy... Innerspace?
A film should be viewed as it was intended, with the voice of the real actors... If you cannot understand the language spoken, learn to read
- ma collection blu-ray -
Hors ligne
1987 et je pense Kevin McCarthy... Innerspace?
Yes
Hors ligne
Bien joué xit
Hors ligne
Merci Antho
Ceci devrait être plus facile pour vous
A film should be viewed as it was intended, with the voice of the real actors... If you cannot understand the language spoken, learn to read
- ma collection blu-ray -
Hors ligne
Le Parrain
Hors ligne
Non.
A film should be viewed as it was intended, with the voice of the real actors... If you cannot understand the language spoken, learn to read
- ma collection blu-ray -
Hors ligne
Les sentiers de la perdition ?
Hors ligne