Vous n'êtes pas identifié(e).
Voila commander aussi gang of new york merci pour le BP par contre quelq'un sait pour V vendetta et departed si VF merci
-Changement pour le Samsung UE55ES6100 3D active
-home Cinema Philips Hts7200 3D
Hors ligne
Voila commander aussi gang of new york merci pour le BP par contre quelq'un sait pour V vendetta et departed si VF merci
Departed = VFQ
V for Vendetta = VFF & VFQ
Hors ligne
Il est au taquet aujourd'hui MrNoob
Merci pour les infos, dommage pour departed, à voir pour vendetta par contre, le steelbook est bien sympas mais le film j'en ai pas un trés bon souvenir (du moins du peu de souvenir que j'en ai de ce film)
Hors ligne
Lol
.. pour V for Vendetta ça doit faire 2 ans qu'il prend la poussière sous son petit blister chez moi
Hors ligne
Pipin59 a écrit :Voila commander aussi gang of new york merci pour le BP par contre quelq'un sait pour V vendetta et departed si VF merci
Departed = VFQ
V for Vendetta = VFF & VFQ
Merci MR encyclopédie des langues et info a gogo
Dans ton élan Zone All Merci
Dernière modification par Pipin59 (07-10-2010 17:54)
-Changement pour le Samsung UE55ES6100 3D active
-home Cinema Philips Hts7200 3D
Hors ligne
MrNoob a écrit :Pipin59 a écrit :Voila commander aussi gang of new york merci pour le BP par contre quelq'un sait pour V vendetta et departed si VF merci
Departed = VFQ (médiocre)
V for Vendetta = VFF & VFQ (médiocre)Merci MR encyclopédie des langues et info a gogo
Dans ton élan Zone All Merci
Je me suis permis de rajouter "médiocre" concernant les VFQ. Je parle par expérience , j'avais les HD DVD avec cette Version.
Dernière modification par joemall (07-10-2010 18:28)
Hors ligne
pas mal de photos de steel allemands
http://www.collect-that-game.com/category/blu-ray/
Hors ligne
Reçu ce matin mes 2 steels d'amazon.Ca
Un truc de fou la vitesse sur ce coup
Blu Rays: 4xx
TV: SHARP 52LE700 BLU-RAY: Sony BDP-S760 AMPLI: Yamaha RX-V 765 ENCEINTES: JAMO 606 HCS Black SUB: Velodyne CHT 8-Q PIEDS: Vivanco WMF-127 silver CONSOLES: PS3 + XBOX 360
Hors ligne
Quelqu'un a le steelbook allemand de Transporter 3?
Il vaut le coup?
A film should be viewed as it was intended, with the voice of the real actors... If you cannot understand the language spoken, learn to read
- ma collection blu-ray -
Hors ligne
Nop j'ai la trilogie de la FNAC...
Blu Rays: 4xx
TV: SHARP 52LE700 BLU-RAY: Sony BDP-S760 AMPLI: Yamaha RX-V 765 ENCEINTES: JAMO 606 HCS Black SUB: Velodyne CHT 8-Q PIEDS: Vivanco WMF-127 silver CONSOLES: PS3 + XBOX 360
Hors ligne
Ah oui c'est vrai, en un seul SB la trilogie Fnac, c'est classe! (mais cher)
Panasonic PF42G20S + Sony X500
Triangle Antal 202 + Yamaha A-S500
Xbox One S & 360 + HD-DVD ^^
Hors ligne
Xit!! reçu Iron Man ce matin de Lulu, impeccable et testé rapidement pour toi donc:
Pistes audio anglais ou allemand, sous titres allemands non imposés ou sous titres anglais (qui n'apparait pas dans la liste de choix du menu mais que tu active à la volée avec la touche subtitle de la télécommande) sur les scènes en Russe ou en Français(scène à Monaco).
On peut donc regarder le film en VO anglaise non sous-titré, sauf pour les scènes où les personnages parlent autre chose qu'anglais.
Sinon, la seule trace d'allemand "imposé", c'est sur certains encarts concernant les lieux où se déroule l'action (Washington DC c'est Washington DC, mais Malibu California devient Malibu Kalifornien), mais c'est vraiment pas génant
Dernière modification par belgabosche (08-10-2010 12:22)
Hors ligne
Xit!! reçu Iron Man ce matin de Lulu, impeccable et testé rapidement pour toi donc:
Pistes audio anglais ou allemand, sous titres allemands non imposés et anglais (qui n'apparait pas dans la liste de choix du menu mais que tu active à la volée avec la touche subtitle de la télécommande) sur les scènes en Russe ou en Français(scène à Monaco).
On peut donc regarder le film en VO anglaise non sous-titré, sauf pour les scènes où les personnages parlent autre chose qu'anglais.
Sinon, la seule trace d'allemand "imposé", c'est sur certains encarts concernant les lieux où se déroule l'action (Washington DC c'est Washington DC, mais Malibu California devient Malibu Kalifornien), mais c'est vraiment pas génant
Donc, si je comprends bien on peut choisir des sous-titres anglais pour quand on parle russe?
A film should be viewed as it was intended, with the voice of the real actors... If you cannot understand the language spoken, learn to read
- ma collection blu-ray -
Hors ligne
yes
Hors ligne
Je me suis donc fait avoir....
Merde.
Merci en tout cas belga.
A film should be viewed as it was intended, with the voice of the real actors... If you cannot understand the language spoken, learn to read
- ma collection blu-ray -
Hors ligne
oui voilà, ça craint:(
Hors ligne
porque?
tu veux que je revérifie ce soir?
Hors ligne
porque?
tu veux que je revérifie ce soir?
Non, non, mais comme j'avais lu qu'il y avait des sous-titres allemands imposés j'avais dit à lulu de ne me pas prendre un...
A film should be viewed as it was intended, with the voice of the real actors... If you cannot understand the language spoken, learn to read
- ma collection blu-ray -
Hors ligne
bah le père Lulu va se promener toutes les semaines en même temps! c'est pas désespéré!
en plus visuellement, il est vraiment sympa le steel, ça serait dommage de passer à côté!
je vérifie plus calmement ce soir et je te confirme l'info
Dernière modification par belgabosche (08-10-2010 12:28)
Hors ligne
avec totues els editions de tel ou tel pays etc j'ai un peu de mal a visualiser les visuels ..lol
l'edition allemande que t'as belga c 'est laquelle au juste? moyen que tu fasses une ou deux photos? c'etait dans els 20euros + fdp c'est ça?
sinan il y avait un pack sur amazon.de avec le1et le2, mais c'etait un seul steelbook pour les deux titres c'est bien ça?
Hors ligne